Interview with A. 04
.在柏林飛巴黎的飛機上寫的,靈感來自Adele的25專輯訪問
我們聽著他的新專輯,期間又點了一壺新茶。亞瑟握著青色的杯子,一邊解釋他在錄音期間灌了太多咖啡,現在連星巴克也不想看到。
我必須告訴我的男友把咖啡機藏起來。亞瑟說。至少我在家的時候不要出現,於是他只好上班途中去買。我們快吵架了,為了一部咖啡機。他開玩笑道。
所以話題當然來到他的男友。一位似乎賴以咖啡維持生命的美國攝影師。直到現在身份依然保密,這是亞瑟從一開始的堅持。
他有自己的工作,沒必要因為跟一位歌手交往而被貼上別人的標籤。
他對你作品裡描述的人和事有什麼想法?
他不深究我的靈感源自哪裡,但會聽我的歌,正如我也不特別去問他的作品,卻一樣會欣賞那些相片,雖然他會自己講個不停。亞瑟說,極其自然地使用代名詞來代表他的男友。我們都是藝術家,所以很清楚彼此想法的私人空間非常重要。我們在一起感覺很舒服。
亞瑟捲起襯衫衣袖,展示手腕上的紋身,一行低調的正階文體,寫了一個名字。他讓我看見首兩個字母。
我不能在外面說他的名字,所以把他的名字刻下來。亞瑟靜靜說,他的歌幾乎蓋過這一句說話。
花想.20151126
我們聽著他的新專輯,期間又點了一壺新茶。亞瑟握著青色的杯子,一邊解釋他在錄音期間灌了太多咖啡,現在連星巴克也不想看到。
我必須告訴我的男友把咖啡機藏起來。亞瑟說。至少我在家的時候不要出現,於是他只好上班途中去買。我們快吵架了,為了一部咖啡機。他開玩笑道。
所以話題當然來到他的男友。一位似乎賴以咖啡維持生命的美國攝影師。直到現在身份依然保密,這是亞瑟從一開始的堅持。
他有自己的工作,沒必要因為跟一位歌手交往而被貼上別人的標籤。
他對你作品裡描述的人和事有什麼想法?
他不深究我的靈感源自哪裡,但會聽我的歌,正如我也不特別去問他的作品,卻一樣會欣賞那些相片,雖然他會自己講個不停。亞瑟說,極其自然地使用代名詞來代表他的男友。我們都是藝術家,所以很清楚彼此想法的私人空間非常重要。我們在一起感覺很舒服。
亞瑟捲起襯衫衣袖,展示手腕上的紋身,一行低調的正階文體,寫了一個名字。他讓我看見首兩個字母。
我不能在外面說他的名字,所以把他的名字刻下來。亞瑟靜靜說,他的歌幾乎蓋過這一句說話。
花想.20151126