Interview with A. 03
.靈感出自本家9月19日更新的Davieさん
.藍色瑪格莉特(Blue Marguerite)即藍雛菊,本家篇幅中出現的花(大概
.9月20日將藍花更改為春花龍膽(Gentiana verna),主要生長於英國、愛爾蘭、俄羅斯等歐洲地帶,亦為英國Durham郡的郡花
面試即將告一段落,美國先生合上雙手,定睛凝視我,展露暖陽般的微笑。那笑容太過燦爛溫馨,彷彿我是他看著長大的鄰家男孩,而不是初次見面的應徵者。
我偏好親自挑選自己的助理,因為為國家本人工作看似簡單又光榮,事實上是相當殘酷的。他說,年輕臉龐有一雙蒼老藍眼,還真看不習慣。情況就像《宇宙盡頭的餐廳》裡面的『全方位觀點漩渦機』(那是英國人寫的小說,挺好玩的,你應該讀讀看),在我身邊工作會令人感到渺小,對各種不可抗力的無助,有些人--好些相當卓越優秀的人,受不了這份工作,他們寧可在外面當打字員。美國先生頓一頓,仔細觀察我的反應。這不似海軍流傳的X光掃描,反而讓我想起去世的爺爺,當然,在那目光跟前是無所遁形的。相信我,我的私人助理是建國後更換次數最多的職位。所以我必須事先警告你。
我肯定地點頭。能夠為您服務是至上光榮,先生。
他笑,背窗卻明亮的眼瞳閃過抓到了的玩味光芒。不過你還有一個問題,上尉。
我不認為自己有權問那個問題,尤其他正是最終決定助理人選的人。但問題已附在舌尖,空氣在喉間準備顫動。那我們對於您呢,先生?我們會是什麼呢?
美國先生靜靜想著答案的時候,我不禁思考--若然我想要成為他的助理,那自然得嘗試了解他的想法--他的百年會否像我的十年,他的十年會否像我的一年,那麼他的一秒跟我的一秒會有不同嗎?我們在同一間房間呼吸著,氧氣的重量會不一嗎?他活了很長的一段歲月,將來還會活過更多的世紀,而我正在坐的椅子在我之後將會有更多人坐著面試我正在面試的工作,直到椅子磨爛殘舊,重複在它之前的椅子已面臨的垃圾場命運,到時新的椅子和新的私人助理會來到這間辦公室。
我突然明瞭他的意思,這是在冰冷的時間和歷史旁邊工作,說不定比在死亡身畔還可怕。我們深信自己是這時代被精挑細選出來的、優秀的、特別的,直到在這張椅子坐下,才驚醒原來自己不過是吹拂歷史數秒的風,最多遺留一個沒有面孔沒有重量的名字。
美國先生這時回答我,他的表情難以書寫形容,那一刻他並不像我的國家,反而變成一個與外貌無異的年輕人。你會以為我容易忘記,其實國民一樣輕易忘掉我。他說,視線柔柔落在桌上的春花龍膽。我不單是這片土地戰勝並獨立成國的證明,亦是所有誕生生活於這片土地的人的故事容器。給我一個名字,一個地名,我會知道誰在金黃麥田玩捉迷藏,或誰和誰在蘋果樹下接吻。也許寫在書上的歷史不會記得你們,但是我會。不管是為我檢查錯字的助理、曾經和我談起藍色瑪格莉特的玩伴,還是在街口撞上我肩膀匆匆道歉的人,我會記得你們所有人和故事。現在我想我們的會談可以結束了,Davie,請你明天幫我買早餐,熱狗大號和咖啡,麻煩了。
20130919.花想
.藍色瑪格莉特(Blue Marguerite)即藍雛菊,本家篇幅中出現的花(大概
.9月20日將藍花更改為春花龍膽(Gentiana verna),主要生長於英國、愛爾蘭、俄羅斯等歐洲地帶,亦為英國Durham郡的郡花
面試即將告一段落,美國先生合上雙手,定睛凝視我,展露暖陽般的微笑。那笑容太過燦爛溫馨,彷彿我是他看著長大的鄰家男孩,而不是初次見面的應徵者。
我偏好親自挑選自己的助理,因為為國家本人工作看似簡單又光榮,事實上是相當殘酷的。他說,年輕臉龐有一雙蒼老藍眼,還真看不習慣。情況就像《宇宙盡頭的餐廳》裡面的『全方位觀點漩渦機』(那是英國人寫的小說,挺好玩的,你應該讀讀看),在我身邊工作會令人感到渺小,對各種不可抗力的無助,有些人--好些相當卓越優秀的人,受不了這份工作,他們寧可在外面當打字員。美國先生頓一頓,仔細觀察我的反應。這不似海軍流傳的X光掃描,反而讓我想起去世的爺爺,當然,在那目光跟前是無所遁形的。相信我,我的私人助理是建國後更換次數最多的職位。所以我必須事先警告你。
我肯定地點頭。能夠為您服務是至上光榮,先生。
他笑,背窗卻明亮的眼瞳閃過抓到了的玩味光芒。不過你還有一個問題,上尉。
我不認為自己有權問那個問題,尤其他正是最終決定助理人選的人。但問題已附在舌尖,空氣在喉間準備顫動。那我們對於您呢,先生?我們會是什麼呢?
美國先生靜靜想著答案的時候,我不禁思考--若然我想要成為他的助理,那自然得嘗試了解他的想法--他的百年會否像我的十年,他的十年會否像我的一年,那麼他的一秒跟我的一秒會有不同嗎?我們在同一間房間呼吸著,氧氣的重量會不一嗎?他活了很長的一段歲月,將來還會活過更多的世紀,而我正在坐的椅子在我之後將會有更多人坐著面試我正在面試的工作,直到椅子磨爛殘舊,重複在它之前的椅子已面臨的垃圾場命運,到時新的椅子和新的私人助理會來到這間辦公室。
我突然明瞭他的意思,這是在冰冷的時間和歷史旁邊工作,說不定比在死亡身畔還可怕。我們深信自己是這時代被精挑細選出來的、優秀的、特別的,直到在這張椅子坐下,才驚醒原來自己不過是吹拂歷史數秒的風,最多遺留一個沒有面孔沒有重量的名字。
美國先生這時回答我,他的表情難以書寫形容,那一刻他並不像我的國家,反而變成一個與外貌無異的年輕人。你會以為我容易忘記,其實國民一樣輕易忘掉我。他說,視線柔柔落在桌上的春花龍膽。我不單是這片土地戰勝並獨立成國的證明,亦是所有誕生生活於這片土地的人的故事容器。給我一個名字,一個地名,我會知道誰在金黃麥田玩捉迷藏,或誰和誰在蘋果樹下接吻。也許寫在書上的歷史不會記得你們,但是我會。不管是為我檢查錯字的助理、曾經和我談起藍色瑪格莉特的玩伴,還是在街口撞上我肩膀匆匆道歉的人,我會記得你們所有人和故事。現在我想我們的會談可以結束了,Davie,請你明天幫我買早餐,熱狗大號和咖啡,麻煩了。
20130919.花想